Землякам-полышукам i братам-білорусам
На хуторі, коло лісу
В тыхому куточку
Стоіць мая рідна хата,
Схававшысь в садочку.
Я на Брестчіні родывся,
Тут и прожываю.
Скілько раз мене хрыстылы,
Вже я сам не знаю
Европейцы – русом,
Пры Советах запысалы
Мене білорусом.
Сорок перший наступае,
Прышлось жыты з німцем.
Німець свою думку мае –
Назвав украинцем.
Під цяжкым прымусом,
Дождав волі – знов зробылы
Мене білорусом.
Нас пружанці-білорусы
Звалі «гедунамы».
Мы ж себе – полышукамі,
А іх – лытвынамы.
Булы «малорусы»,
А пры Сталіні всі раптом
Сталы «білорусы».
В світы нас за нашу мову
Прызнають «хахламы».
Хто ж мы справді?
Розберітесь,
Добры люде, самы.
Прыде i пануе.
Як хотіла, так і звала,
У народа не пытала,
Що кому пасуе.
3 Білоруссю жыты можна –
Е що пыты-iсты.
Но в нас густо расплодылысь
Горе – реформисты. (…)
То ж в нас проблема
Як нам называты
Мову, на якій говорять
Нашi батько й маты,
Чи поліська, чи ятвязька,
Чи то украиньська…
Звучыть вона в кожній хаты
Од Польщы до Пінська.
Тут вона звучяла.
На Пружанщіны ж лытвыньська
Голос подавала.
Не хочу настырным буты
Я в розмовы з вамы,
Як назваты свою мову,
Подумайте самы.
Коріннем вростае.
Той, хто знать того не хоче,
Головы не мае.
Ныхто мене не прымусить
Забуты, продаты,
Пісню й мову, що в дітінстві
Дала мени маты.
Що і говорыты,
Та не крычу, що найкраща
Вона на всім світы,
Бо каждому своя мова
По своёму мыла.
Як i маты, що нас, грішных,
На світ народыла.
Всiх нас поважайте,
В нашы уста свою мову
Сілай не вкладайте.
И нехай звучіть свободно
Од граніць до Мінська
Білоруска мова, Руська,
Польска, Украіньська,
А меж ими
Подасть голос
И мова полиська.
Анатоль Козел
Краязнаўчая газета 2003